فيگوئروآ ( مترجم : غلام رضا سميعى )
436
سفرنامه دن گارسيا دسيلوا فيگوئروآ ( سفير اسپانيا در دربار شاه عباس اول ) ( فارسى )
22 ذراع در ساحلى صدفى و بسيار خوب ، و بمراتب نزديكتر از جاى دوشين ، به خشكى لنگر انداختيم . با اينكه باد همواره شدت مىگرفت و طوفانى همراه با رعد و برق برخاسته بود ، كشتى در مخاطره نبود . زيرا باد از جلو و جريان آب از عقب به كشتى فشار مىآوردند و در نتيجه كشتى ثابت و محكم در جاى خود ايستاده بود . در اين موقعيت سفير به ناخدا پيغام داد كه اگر شدت باد افزون شود مصلحت آنست كه لنگر بردارد و كشتى را به جريان باد بسپارد تا خطر درهم شكستن آن نباشد زيرا كشتى بسيار كهنه و فرسوده است . خوشبختانه رگبارى شديد موجب تسكين باد شد چنان كه بقاياى شب را در آرامش گذرانديم . روز بيست و سوم كه باد ملايم و موافق شده بود براحتى مىتوانستيم وارد خليج كوچك يا لنگرگاه شويم بنابراين لنگر برداشتيم و بسوى جزيرهء موزامبيك كه برج و باروى آن را از دور مىديديم حركت كرديم . در مدتى كوتاه به نيمفرسنگى جزيره رسيديم و در آبى به عمق هشت ذراع بين جزيرهء سن ژرژ و پيشآمدگيى از خشكى كه در هزار پائى اين جزيره است و كالا باسيرا « 287 » ناميده مىشود لنگر انداختيم . در فاصلهء هزارپائى طرف چپ جزيرهء سن ژرژ ، جزيرهء ديگرى هست كه ژاك نام دارد . اين هردو جزيره كوچك و كويرى است و جز چند خاربن سبز چيزى در آنها ديده نمىشود . كالاباسيرا شبه جزيرهاى است كه با قطعه زمينى دراز به خاك زنگبار شرقى مىپيوندد و وقتى كه دريا متلاطم باشد آبهاى آن دو روى اين زبانهء خشكى بهم مىپيوندد اما به زحمت آن را مىپوشاند زيرا در اين حالت هم مىشود پياده از آن گذشت . از اين شبه جزيره مقدارى ميوه و بخصوص آب گوارا به موزامبيك مىآورند . جزيرهء موزامبيك بسيار كوچك است و بيش از نيم فرسنگ درازا و يك چهارم فرسنگ پهنا ندارد . اين جزيره از شمال به جنوب در طول خشكى واقع است چنان كه بين جزيره و ساحل ، لنگرگاه يا خليج
--> ( 287 ) Calabaceira